Recently in digital inclusion Category
eLAC- Strategy for the Information Society in Latin America and the Caribbean , a project aimed to Information and Communication Technologies as instruments for economic development and social inclusion, is now in its phase of eLAC2010 which comprises the period of 2008 to 2010. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), headquartered in Chile and linked to the United Nations, is the coordinator of the strategy that has the purposes of debating the advances in the information society in the LAC region. According to ECLAC, the plan for eLAC2010 has 83 goals and covers six areas: education and training, infrastructure and access, health, public administration and e-government, the productive sector, and policy instruments and strategic tools. These goals were results of public studies in the region to identify the needs and priorities.
As part of the activities, the II International Seminar of Inclusion and Production of Interactive Digital Content which takes place in Chile on December 3-4. Brazil is being represented by the Brazilian Institute of Information in Science and Technology (IBICT) and the country is also the co-organizer of the event. The main idea is to encourage the production of more interactive digital content where users can contribute directly to the construction of these digital collections rather than being spectators. Chile has already proven that this is not only possible but prompt to success by starting the portal Contenidos Locales where the community is invited to help by adding content. Libraries and historic societies in general have always had the concept that digital content should be built by organizations to the public. However, the changing scenario brought by the advances in technology has allowed the public to move from passive readers to interactive contributors, and there is no more room for one-sided production. But the digital inclusion projects must continue advancing in order to open doors to communities regardless of their locations and economies.
I enjoy seeing LAC countries discussing ways for sustainable growth through the dissemination of information.
Contenido Digital Interactivo en América Latina y el Caribe
eLAC- Estrategia para la Sociedad de Información en América Latina y el Caribe , un proyecto direccionado a Tecnologías de Información y Comunicación como instrumentos para el desarrollo económico e inclusión social, ahora se encuentra en su fase de eLAC2010 que comprende el período de 2008 a 2010. La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), con sede en Chile y ligada a las Naciones Unidas, es el coordinador de la estrategia que tiene los propósitos de debatir los avances en la sociedad de información en la región de América Latina y el Caribe. Según CEPAL, el plan para eLAC2010 tiene 83 objetivos y cubre seis áreas: la educación y la instrucción, la infraestructura y el acceso, la salud, la administración pública y el gobierno-e, el sector productivo, e instrumentos de política e instrumentos estratégicos. Estos objetivos fueron resultados de estudios públicos en la región para identificar las necesidades y las prioridades.
Cómo parte de las actividades, el II Seminario Internacional de Inclusión y Producción de Contenido Digital Interactivo que sucede en Chile los días 3 y 4 de diciembre. Brasil es representado por el Instituto Brasileño de Información en la Ciencia y la Tecnología (IBICT) y el país es también el co-organizador del evento. La principal idea es de favorecer la producción de más contenido digital interactivo donde los usuarios pueden contribuir directamente a la construcción de estas colecciones digitales antes que ser espectadores. Chile ya ha demostrado que esto no sólo es posible pero pronto al éxito al dar inicio al portal Contenidos Locales donde la comunidad es invitada a ayudar agregando contenido. Las bibliotecas y las sociedades de patrimonio en general siempre han tenido el concepto que el contenido digital debe ser construido por organizaciones para el público. Sin embargo, el escenario cambiante traído por los avances en la tecnología ha permitido el público para moverse de lectores pasivos a contribuyentes interactivos, y no hay más lugar para la producción unilateral. Pero los proyectos de inclusión digital deben seguir avanzando para abrir puertas a comunidades independiente de sus ubicaciones y economías.
Me gusta ver los países de América Latina y el Caribe discutieren maneras para el crecimiento sostenible a través la diseminación de información.
Conteúdo Digital Interativo na América Latina e o Caribe
eLAC- Estratégia para a Sociedade de Informação na América Latina e o Caribe , um projeto direcionado à Informação e as Tecnologias de Comunicação como instrumentos para desenvolvimento econômico e inclusão social, agora está em sua fase de eLAC2010 a qual abrange o período de 2008 a 2010. A Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL), com sede no Chile e ligada à Organização das Nações Unidas, é o coordenador da estratégia que tem os propósitos de debater os avanços na sociedade de informação na região de América Latina e o Caribe. De acordo com CEPAL, o plano para eLAC2010 tem 83 metas e cobre seis áreas: educação e treinamento, infra-estrutura e acesso, saúde, administração pública e e-governo, o setor produtivo, e instrumentos de politicas e ferramentas estratégicas. Estas metas são resultados de estudos públicos na região para identificar as necessidades e prioridades.
Como parte das atividades, o II Seminário Internacional de Inclusão e Produção de Conteúdo Digital Interativo que acontece no Chile de 3 a 4 de dezembro. O Brasil está sendo representado pelo Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (IBICT) e o país é também o co-organizador do evento. A idéia principal é encorajar a produção de mais conteúdo digital interativo onde os usuários da informação podem contribuir diretamente na construção destas coleções digitais invés de serem espectadores. O Chile já provou que isto não é somente possível mas destinado ao sucesso ao dar inicio ao portal Contenidos Locales onde a comunidade é convidada a ajudar adicionando conteúdo. As bibliotecas e sociedades históricas em general sempre tiveram o conceito que conteúdo digital deve ser construído por organizações para o público. No entanto, o cenário em mudança trazido pelos avanços na tecnologia permitiu que o público movesse de leitores passivos a contribuintes interativos e, daí não há mais lugar para produções unilaterais. Mas os projetos de inclusão digital devem continuar avançando para abrir portas a comunidades independente de suas localidades e economias.
Gosto de ver os países da América Latina e o Caribe discutindo maneiras para crescimento sustentável através da disseminação da informação.
Louis Braille made possible the inclusion of several blind or visual impaired individuals to the reading world. The Braille system is a method that has helped these individuals to have access to schools and universities, better jobs, and activities considered impossible otherwise. 200 years after Louis Braille’s birth, the discussions are now towards to how to include the blind and visual impaired to the internet world. In this aspect libraries around the globe play the important role of facilitating the digital inclusion process. If the information is going digital and the main purpose for libraries is to provide access to information, then library services need to be customized to serve the blind and the visual impaired as well.
Latin American and Caribbean libraries are gathering at the 2nd Latin American and Caribbean Seminar of Library Services for the Blind and Visual Impaired and 6th SENABRAILLE which is scheduled for Nov 20 to 23 in Joao Pessoa-Paraiba (northeast of Brazil).These libraries will share experiences and ideas with the goal of improving and customizing library services to better serve this group of individuals who also have the rights to access digital information. Among the participants are some national libraries: Mexico, Cuba, and Peru. The event has the support of IFLA, FEBAB (Brazilian Library Association), Universidade Federal da Paraiba, International Rotary, and other institutions related to the blind and visual impaired. This event is a nice way of celebrating the bicentennial of Louis Braille’s birth.
Evento Bibliotecario para los Ciegos y Débiles Visuales
Louis Braille hizo posible la inclusión de varios individuos ciegos o débiles visuales al mundo de la lectura. El sistema Braille es un método que ha ayudado a estos individuos a tener acceso a escuelas y universidades, a mejores trabajos, y a las actividades consideradas imposibles de otro modo. 200 años después del nacimiento de Louis Braille, las discusiones son ahora hacia a cómo incluir los ciegos y débiles visuales al mundo de Internet. En este aspecto las bibliotecas de alrededor del globo tienen el papel importante de facilitar el proceso de inclusión digital. Si la información va digital y el principal propósito para bibliotecas es lo de proporcionar acceso a la información, entonces los servicios bibliotecarios necesitan ser personalizados para también servir a los ciegos y débiles visuales.
Bibliotecas latinoamericanos y caribeñas reúnense en el II Seminario Latino Americano y Caribeño de Servicios Bibliotecarios para Ciegos y Débiles Visuales y VI SENABRAILLE , los cuales son planificados para los días 20 a 23 de noviembre en Joao Pessoa- Paraiba (noreste de Brasil).Estas bibliotecas compartirán experiencias e ideas con el objetivo de mejorar y personalizar los servicios de la biblioteca para servir mejor este grupo de individuos que también tienen el derecho de tener acceso a información digital. Entre los participantes están algunas bibliotecas nacionales: de México, de Cuba y de Peru. El evento tiene el apoyo de IFLA, FEBAB (Asociación Bibliotecaria Brasileña), Universidade Federal da Paraiba, Rotary Internacional y otras instituciones relacionadas a ciegos y débiles visuales. Este evento es una manera simpática de celebrar el bicentenario del nacimiento de Louis Braille.
Evento Bibliotecário para Cegos e Deficientes Visuais
Louis Braille tornou possível a inclusão de vários indivíduos cegos ou deficientes visuais ao mundo de leitura. O sistema Braille é um método que tem ajudado estes indivíduos a terem acesso a escolas e universidades, melhores trabalhos e atividades consideradas impossível de outro modo. 200 anos depois do nascimento de Louis Braille, as discussões agora são relacionadas a como incluir cegos e deficientes visuais ao mundo da Internet. Neste aspecto, as bibliotecas ao redor do globo tem o importante papel de facilitar o processo de inclusão digital. Se a informação torna-se digital e o propósito principal das bibliotecas é o de fornecer acesso à informação, então os serviços bibliotecários necessitam ser personalizados para também servir a cegos e deficientes visuais.
Bibliotecas latino americanas e caribenhas se reunem no II Seminário Latino Americano e Caribenho de Serviços Bibliotecários para Cegos e Deficientes Visuais e VI SENABRAILLE , os quais estão programados para 20 a 23 de novembro em João Pessoa-Paraiba (nordeste do Brasil). Estas bibliotecas compartilharão experiências e idéias com a meta de melhorar e personalizar os serviços bibliotecários para melhor servir este grupo de indivíduos que também tem o direito de acesso à informação digital. Entre os participantes estão algumas bibliotecas nacionais: do México, de Cuba e do Peru. O evento tem o apoio de IFLA, FEBAB (Associação Brasileira de Bibliotecários), Universidade Federal da Paraiba, Rotary Internacional e outras instituições relacionadas a cegos e deficientes visuais. Este evento é um jeito simpático de celebrar o bicentenário do nascimento de Louis Braille.
Well, there is no doubt that internet has turned information sharing into a fast process without boundaries; however, a new category of information users has arisen: the digitally excluded. South American librarians are aware of that a good percentage of the population in their countries faces obstacles to reach the expanded capabilities and potential that Web can provide, and these librarians understand their role in bringing this topic into discussions in conferences and seminars to instigate and contribute to positive movements. More than digital inclusion, these discussions are related to cultural inclusion. The South American libraries hold the most relevant information related to the local culture and history, and are searching for paths to make this information visible and available to users at point of need. With information migrating to the digital format, more people can be reached at levels and speed never imagined before. Thus, improving the accessibility of information through digital inclusion projects has become primordial. The socio-economic aspects involved in the process are undeniable because underserved communities are then woven into the Web while libraries accomplish the goal of providing intellectual resources that can lead to the growth of these nations.
Libraries benefit from the large inclusion of users to the digital world. On the other hand digital inclusion challenges libraries and librarians to extend their activities to a broader range of services in order to support digital inclusion projects. Some examples are:
Biblioteca Latino-americana Victor Civita (Memorial da América Latina) in Brazil offers a space for the digital inclusion project Acessa Sao Paulo and occasionally launches a series of workshops where users not only have access to a computer and internet but learn how to better take advantage of the available tools.
Bibliotecas Virtuales de Aragua, in Venezuela, provides internet access and workshops to teach how to use the computer and the Web tools.
BiblioRedes, in Chile, is a successful project with several activities related to computer literacy and inclusion to the digital world which is covering the entire country.
South American libraries are moving from discussions to action to serve their purpose as contributors to this movement. One can't deny that it's challenging to bring technology no only to the large cities in the continent but to the small villages as well. The road is long, the work is hard, and the obstacles are many. However, some projects are proving that there's light at the end of the tunnel.
More examples of digital inclusion projects in South America:
Projeto Inclusão Digital (Brazil)
http://www.inclusaodigital.gov.br
Inclusão digital (Brazil)
http://inclusao.ibict.br
Programa Nacional para la Sociedad de la Información (Argentina)
http://www.psi.gov.ar
Agenda de la Conectividad (Colombia)
http://www.agenda.gov.co
Agencia para el Desarrollo de la Sociedad de la Información en Bolivia
http://www.adsib.gob.bo/
La inclusión digital en Sudamérica.pdf (Espanol)
Inclusão digital na América do Sul.pdf (Portugues)
BiblioRedes, a program created by Dibam where the Chilean public libraries are engaged in providing digital inclusion and computer training to the Chilean community, has launched the Chilean network Contenidos Locales. Contenidos Locales is the first web community created by BiblioRedes in order to provide a space for the Chilean communities attended by the local public libraries to share information, content, and participate in discussions. This is a great example of the power of public libraries in bringing people together in one place to voice their opinions and views on different topics related to the community. Enzo Abbagliati, from BiblioRedes, is fully involved in promoting the initiative in and outside the country. I created my account there. Congratulations BiblioRedes!
Contenidos Locales - Uma Rede Chilena
BiblioRedes, um programa criado por Dibam onde as bibliotecas publicas chilenas estão envolvidas em prover inclusão digital e treinamento em informática para a comunidade chilena, lançou a rede chilena Contenidos Locales. Contenidos Locales é a primeira comunidade Web criada por BiblioRedes para oferecer um espaço para as comunidades chilenas atendidas pelas bibliotecas públicas locais compartilharem informação, conteúdo e participar em discussões. Este é um grande exemplo do poder das bibliotecas públicas em unir pessoas em um único lugar para demonstrar suas opiniões e visões em diferentes tópicos relacionados à comunidade. Enzo Abbagliati, de BiblioRedes, está completamente envolvido em promover a iniciativa dentro e fora do país. Eu criei minha conta lá. Parabéns BiblioRedes!
Contenidos Locales- Una Red Chilena
BiblioRedes, un programa creado por Dibam donde las bibliotecas publicas chilena están involucradas en proveer inclusión digital y capacitación en informática para la comunidad chilena, ha lanzado la red chilena Contenidos Locales. Contenidos Locales es la primera comunidad Web creada por BiblioRedes para ofrecer un espacio a las comunidades chilenas atendidas por las bibliotecas públicas locales para compartir información, contenido y participar en discusiones. Este es un gran ejemplo del poder de las bibliotecas públicas en unir las personas un único lugar para mostrar sus opiniones y visiones en diferentes tópicos relacionados a la comunidad. Enzo Abbagliati, de BiblioRedes, se encuentra completamente involucrado en promover la iniciativa dentro y fuera del país. Yo he creado mi cuenta allí. Enhorabuena BiblioRedes!

