January 2009 Archives

Chile - Bicentennial of Independence

| | Bookmark or Share
Chile is celebrating 200 years of independence on September 18, 2010. When the Spanish conquerors, under Diego de Almagro's command, set foot in Chile during the XVI century in search of precious resources they found indigenous tribes known as Rapa Nui, Mapuche, Tehuelche, and Aymara, among others. The ancient drawings and sculptures made by these indigenous tribes are still visible in parts of the country. Almagro didn't find anything he considered valuable (Chile is rich in copper) and decided to leave the country, what led Pedro de Valdivia to ask permission to take over the mission and establish a Spanish colony. Valdivia is also the founder of the city of Santiago, the capital. Few centuries later, revolutionary leaders such as Bernardo O'Higgins (whose name was given to the main avenue in Santiago downtown) guided the then Colony through the independence process.

Chileans usually celebrate their independence day with several festivities called Fiestas Patrias filled with the famous empanadas, dance, and music. I imagine that for 2010 everything will be the double. The celebrations have already started somewhat: the National Library of Chile launched Biblioteca Virtual del Bicentenario (Virtual Library of the Bicentennial) where online visitors can browse the literature related to the independence process, the history of the country, and the local culture. Among the authors are Gabriela Mistral , Nicanor Parra , Gabriel Salazar Vergara, and Alonso de Ercilla . The titles are presented in full-text in PDF format (in Spanish).

Chile - Bicentenário da Independência

Chile celebra 200 anos de independência no dia 18 de setembro de 2010. Quando os conquistadores espanhóis, sob o comando de Diego de Almagro, colocaram os pés no Chile durante o século XVI à procura de recursos preciosos eles encontraram tribos nativas conhecidas como Rapa Nui, Mapuche, Tehuelche, e Aymara, entre outras. Os desenhos e esculturas antigos feitas por estas tribos nativas são ainda visíveis em partes do país. Almagro não achou nada que ele considerasse valioso (Chile é rico em cobre) e decidiu deixar o país, o que levou Pedro de Valdivia a pedir permissão para assumir a missão e estabelecer uma colônia espanhola. Valdivia é também o fundador da cidade de Santiago, a capital. Poucos séculos mais tarde, líderes revolucionários tais como Bernardo O'Higgins (cujo nome foi dado à avenida principal no centro da cidade de Santiago) guiou a então Colônia pelo processo de independência.

Os chilenos normalmente celebram seu dia de independência com várias festividades chamadas Fiestas Patrias recheadas com as famosas empanadas, dança, e música. Imagino que para 2010 tudo será o dobro. As celebrações já começaram de alguma forma: a Biblioteca Nacional do Chile lançou a Biblioteca Virtual del Bicentenario onde os visitantes online podem acessar literatura relacionada ao processo de independência, à história do país, e à cultura local. Entre os autores estão Gabriela Mistral , Nicanor Parra , Gabriel Salazar Vergara , e Alonso de Ercilla . Os títulos são apresentados em texto completo e em formato PDF (em espanhol).

Chile - Bicentenario de Independencia

Chile celebra 200 años de independencia en el 18 de septiembre de 2010. Cuándo los conquistadores españoles, bajo la orden de Diego de Almagro, pusieron los pies en Chile durante el siglo XVI en busca de recursos preciosos ellos encontraron las tribus indígenas conocidas como Rapa Nui, Mapuche, Tehuelche, y Aymara, entre otras. Los dibujos y las esculturas antiguos hechos por estas tribus indígenas son todavía visibles en partes del país. Almagro no encontró nada que él consideró valioso (Chile es rico en cobre) y decidió dejar el país, lo que dirigió Pedro de Valdivia para pedir permiso para asumir la misión y establecer una colonia española. Valdivia es también el fundador de la ciudad de Santiago, la capital. Pocos siglos más tarde, líderes revolucionarios tales como Bernardo O'Higgins (cuyo nombre fue dado a la principal avenida en el centro de Santiago) indicó la Colonia por el proceso de independencia.

Los chilenos generalmente celebran su día de independencia con varias festividades llamadas Fiestas Patrias rellenadas de las famosas empanadas, el baile, y la música. Yo me imagino que para 2010 todo será el doble. Las celebraciones ya han comenzado de alguna manera: la Biblioteca Nacional de Chile lanzó la Biblioteca Virtual del Bicentenario donde visitantes en línea pueden hojear la literatura relacionada al proceso de la independencia, la historia del país, y la cultura local. Entre los autores están Gabriela Mistral , Nicanor Parra , Gabriel Salazar Vergara , y Alonso de Ercilla . Los títulos son presentados en texto completo y en el formato PDF.

Virtual Brazilian History, Arts and Literature

| | Bookmark or Share
Fundação Biblioteca Nacional (Brazilian National Library) has partnered with 10 local institutions such as FINEP-MCT , UERJ (Universidade do Estado Rio de Janeiro), Fundação Casa Rui Barbosa, Museu Historico Nacional, and Museu do Indio to launch recently the virtual project Rede da Memoria Virtual Brasileira . The website contains 150 texts and 1200 images and recording files related to the Brazilian history, arts, and literature that are part of the holdings of the partners in this project. Visitors will be able to access information regarding to the Chinese immigration in the country, the indigenous population, popular arts, and local habits, among others. A timeline marks the main episodes in the Brazilian history since its discovery, illustrating facts regarding to the political changes throughout the centuries. Among the images are photos of the Yanomamis and the architecture in the 20th century while the documents present information such as the trajectory of African slaves in Rio de Janeiro.

Fundação Biblioteca Nacional is accepting requests from any local institution interested in participating in this project and contributing with the growth of the collections. The institution must fill in a form and send it to the following address:

FUNDAÇÃO BIBLIOTECA NACIONAL
Centro de Processos Técnicos
Projeto Rede da Memória Virtual Brasileira
Av. Rio Branco, 219/239 - 3. andar
Centro - Rio de Janeiro - RJ
Cep: 20040-008

The good part of this project is that it is open to the public. Although the contents are offered in Portuguese only, the idea of gathering information on these topics and make it available in only one reliable source is very appealing. I hope other great Brazilian institutions decide to join this initiative to enrich the collections with more relevant materials.

História, Artes e Literatura Virtual do Brazil

A Fundação Biblioteca Nacional fez parceria com 10 instituições locais tais como FINEP-MCT ,UERJ (Universidade do Estado Rio de Janeiro), Fundação Casa Rui Barbosa, Museu Historico Nacional, e Museu do Indio para lançar recentemente o projeto virtual Rede da Memoria Virtual Brasileira . O website contem 150 textos e 1200 imagens e arquivos sonoros relacionados à história brasileira, as artes, e literatura que são parte dos acervos dos parceiros neste projeto. Os visitantes poderão acessar informação concernente à imigração chinesa ao país, a população indígena, artes populares, e hábitos locais, entre outros. Uma linha cronológica marca os episódios principais na história brasileira desde sua descoberta, ilustrando fatos relativos às mudanças políticas nos séculos. Entre as imagens estão fotos de Yanomamis e a arquitetura no século XX enquanto os documentos apresentam informaçõe tais como a trajetória dos escravos africanos no Rio de Janeiro.

A Fundação Biblioteca Nacional aceita solicitações de qualquer instituição local interessada em participar neste projeto e contribuir com o crescimento das coleções. A instituição deve preencher um formulário e o enviar ao seguinte endereço:

FUNDAÇÃO BIBLIOTECA NACIONAL
Centro de Processos Técnicos
Projeto Rede da Memória Virtual Brasileira
Av. Rio Branco, 219/239 - 3. andar
Centro - Rio de Janeiro - RJ
Cep: 20040-008

A parte boa deste projeto é o fato de ser aberto ao público. Embora os conteúdos sejam oferecidos somente em português, a ideia de reunir informações nestes temas e disponibiliar em uma única fonte de confiança é muito atraente. Espero que outras grandes instituições brasileiras decidam unir-se a esta iniciativa para enriquecer as coleções com mais materiais relevantes.

Historia, Artes y Literatura Virtual de Brasil

La Fundação Biblioteca Nacional (Biblioteca Nacional do Brasil) ha juntado con 10 instituciones locales como FINEP-MCT ,UERJ (Universidade do Estado Río de Janeiro), Fundação Casa Rui Barbosa, Museu Historico Nacional, y Museu do Indio para lanzar recientemente el proyecto virtual Rede Memoria Virtual Brasileira . El sitio Web contiene 150 textos y 1200 imágenes y archivos de audio relacionados a la historia brasileña, las artes, y la literatura que forman parte de las colecciones de los socios en este proyecto. Los visitantes podrán acceder a información referente a la inmigración china al país, a la población indígena, a las artes populares, y a hábitos locales, entre otros. Un calendario marca los principales episodios en la historia brasileña desde su descubrimiento, ilustrando hechos relacionados a los cambios políticos a través de los siglos. Entre las imágenes están fotos de los Yanomamis y la arquitectura en el siglo XX mientras los documentos presentan información como la trayectoria de los esclavos africanos en Río de Janeiro.

La Fundação Biblioteca Nacional acepta peticiones de cualquier institución local interesada en tomar parte en este proyecto y contribuir con el crecimiento de las colecciones. La institución debe llenar un formulario y enviarlo a la siguiente dirección:

FUNDAÇÃO BIBLIOTECA NACIONAL
Centro de Processos Técnicos
Projeto Rede da Memória Virtual Brasileira
Av. Rio Branco, 219/239 - 3. andar
Centro - Rio de Janeiro - RJ
Cep: 20040-008

La parte buena de este proyecto es que es abierto al público. Aunque el contenido sea ofrecido sólo en portugués, la idea de reunir informaciones en estos temas y hacer disponible en una única fuente confiable es muy atractivo. Espero que otras grandes instituciones brasileñas decidan unirse a esta iniciativa para enriquecer las colecciones con más materiales relevantes.

International Book Fair of Buenos Aires (Argentina)

| | Bookmark or Share
A new year starts and it's time to mark on the calendar the library events for 2009. The first major library event of the year in South America is taking place in Buenos Aires, Argentina. Organized by Fundacion El Libro, the 35th International Book Fair of Buenos Aires is scheduled for April, 23 to May, 11 with cultural and educational activities for all ages and the theme "Think with books". This is considered one of the largest book fair in Latin America. Last year the event gathered 1,240,000 people from 48 countries.

Prior to the Book Fair librarians will be able to attend the 41st National Librarian Meeting which has Abgra ( Argentinean Library Association) as the event organizer. The meeting dates are April 20-23 and the topics of discussion range from the library role to the librarian as professional. The event is not only for Argentinean librarians but for all librarians planning to be in Buenos Aires mid-April and interested in sharing information with peers. Remember to pack few sweaters because it is fall in the South Cone in April and the temperatures may drop some. Don't forget to set some time to explore the city and check the activities offered .

Feira Internacional do Livro de Buenos Aires (Argentina)

Um novo ano começa e é tempo de marcar no calendário os eventos bibliotecários para 2009. O primeiro maior evento bibliotecário do ano na América do Sul acontece em Buenos Aires, Argentina. Organizado por Fundación El Libro, a 35ª. Feira Internacional do Livro de Buenos Aires está programada para o período de 23 a 11 de maio com atividades culturais e educacionais para todas idades e o tema "Pensar com livros". Esta é considerada uma das maiores feira do livro na América Latina. No ano passado o evento reuniu 1.240.000 pessoas de 48 países.

Antes do início da Feira do Livro os bibliotecários poderão participar da 41ª.Reunião Nacional de Bibliotecários que tem Abgra (Associação de Bibliotecários da Argentina) como o organizador do evento. As datas de reunião são 20 a 23 de abril e os tópicos de discussão variam do papel da biblioteca ao bibliotecário como profissional. O evento não é somente para bibliotecários argentinos mas para todos bibliotecários que planejam estar em Buenos Aires em meados de abril e estiverem interessados em compartilhar informação com colegas. Lembre-se de levar agasalhos porque é outono no Cone Sul em abril e as temperaturas podem cair um pouco. Não se esqueça de reservar um tempo para explorar a cidade e checar as atividades oferecidas .

Feria Internacional del Libro de Buenos Aires (Argentina)

Un año nuevo comienza y es tiempo de marcar en el calendario los eventos bibliotecarios para 2009. El primer evento mayor de bibliotecas del año en Sudamérica sucede en Buenos Aires, Argentina. Organizado por Fundación El Libro, la 35ª. Feria Internacional del Libro de Buenos Aires es planificado para el periodo de 23 de abril al 11 de mayo con actividades culturales y educativas para todas edades y el tema "Pensar con libros". Esta es considerada uno de las ferias del libro más grande en América Latina. El año pasado el evento reunió a 1.240.000 personas de 48 países.

Antes del inicio de la Feria del Libro los bibliotecarios podrán asistir la 41ª.Reunión Nacional de Bibliotecarios que tiene Abgra (Asociación de Bibliotecarios de Argentina) como el organizador del evento. Las fechas de la reunión son 20 a 23 de abril y los temas de discusión van desde el papel de la biblioteca al bibliotecario como profesional. El evento no es sólo para bibliotecarios argentinos pero para todos los bibliotecarios que planean estar en Buenos Aires a mediados de abril e estuvieren interesados en compartir información con colegas. Recuérdate de llevar suéteres porque es otoño en el Cono Sur en abril y las temperaturas pueden caer un poco. No se olvide de reservar algún tiempo para explorar la ciudad y verificar las actividades ofrecidas.

About the Author

Lucia Shelton

I work in the Latin America and the Caribbean Division at OCLC. I speak Portuguese and Spanish which allows me to communicate with the librarians in the region. Sometimes, my colleagues at the Division will join me here to share their views as well....

More »

Syndication

Library Events

OCLC AMERICAS REGIONAL COUNCIL FORUM 
Join

July 7 to 10 - Florianopolis (Brazil)
XXV CBBD

Event detail